Прощание с Арменией -1, 2 (Диа Эллани)

Да этого и не могло быть — ведь марш «Прощание славянки» был запрещен. Мое прощание с Арменией совпало по времени с печальным событием: умер католикос Вазген Первый. Он бесплатно мог записать клавир и оркестровал марш. Вместе они сочинили трио и придумали название маршу — «Прощание славянки». Марш «Прощание славянки» оставался популярным и после октябрьской революции 1917 года, особенно в белом лагере.

1- Душа ещё хранит глубокий взор небес И облаков гряду, плывущих с Арарата, В тумане Хндзореск, Лалвара древний лес — Там, на отрогах гор, вся жизнь моя распята!.. 2- Меня здесь нет… Я больше не живу в объятьях полувыжженной долины И в майский полдень с пухом тополиным ………………….к хрусталику Горы я не плыву… В жару не замираю у ручья, с гортанным клёкотом тасующего гальку, И листьев ссохшихся закрученную кальку ……………………….

Несколько лет назад был очень удивлён, тем, что большинство армян не живут в Армении. Этого же мнения придерживается дирижёр Н. И. Губин: «Агапкин в конце 1912 года написал марш с использованием образно-интонационного материала патриотических произведений Бетховена и Чайковского». В Электронном каталоге РГБ можно найти произведение И. А. Шатрова «Осень настала: Дуэт для двух голосов с фп. / Перелож.

Марш был создан для военного оркестра, без слов. Все тексты появились позднее. По мере приближения моего отъезда я стал прощаться с Ереваном. Прощание славянки» — русский патриотический марш композитора и дирижёра Василия Ивановича Агапкина.

И надпись: «Прощание славянки» — новейший марш к событиям на Балканах. Благодаря тому, что киевская фирма грамзаписи «Экстрафон» летом 1915 г. выпустила граммофонную пластинку с записью этого марша, он очень быстро набирает известность в России. С. М. Будённый так же утверждал в своих мемуарах, что марш исполнялся. Патриотическая мелодия марша была созвучна мыслям и чувствам воинов, и каждый уносил с Красной площади в памяти её высокий душевный строй, вдохновляющий порыв… Ровными рядами шли солдаты».

Отток мозгов в богатые и развитые страны — это понятно. Что касается развала, то в России его не меньше. Наоборот — гораздо глобальнее всё. При всём при этом многие мои знакомые, уехавшие в европу, америку, Канаду и прочие страны, желеют о своём выборе. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

Прощай, отчий край, Ты нас вспоминай, Прощай, милый взгляд, (Не все из нас придут назад) Прости-прощай, прости-прощай Летят-летят года, Уходят во мглу поезда, А в них солдаты. А в них солдаты. В этом марше сохранены традиционные жанровые признаки данного жанра, например темброво-динамический контраст второго периода по отношению к соседним частям. Перебирая библиографию в нотном отделе РГБ, в доме Пашкова, я натолкнулся на произведение И.Шатрова «Осень настала».

Позднее марш встречается повсеместно. Реабилитировала» и вернула всем нам этот марш замечательная кинокартина о войне — «Летят журавли». С 1955 года под марш «Прощания славянки» с ж/д вокзала города Севастополя отправлялись все поезда (а с 1993 года — только поезд на Москву).

Также под звуки «Прощания славянки» с вокзалов отправляются эшелоны с новобранцами России, убывающими к месту несения службы. Под звуки этого марша в советские времена и в наши дни, во многих воинских частях, существовала и существует традиция провожать домой военнослужащих отслуживших срочную службу. Попрощаться с любимой певицей пришли многие известные политические, общественные деятели, представители искусства.

Об этом заявила в беседе с корреспондентом NEWS.am во время бизнес-инновационного форума директор центра креативных технологий «Тумо» Мари Лу Папазян. Я выразил соболезнования руководителям Армении и принял участие в траурных церемониях. Премьер-министр Грант Багратян искренне недоумевал, зачем меняют посла, когда межгосударственные отношения развиваются хорошо и вклад посла в это дело очевиден.

Поэтесса сидела со мной рядом и тоже печалилась о моем отъезде. Когда отзвучала музыка и Лорис Чкнаворян произнес добрые слова в мою честь, публика устроила овацию. Перед телекамерами мы с Левоном Акоповичем обменялись краткими речами. После встречи с президентом краткое интервью у меня взяли московские «Вести». Роберт Кочарян прислал письмо с благодарностью за понимание карабахской проблемы, две памятные медали и карабахский коньяк «Гандзасар».

А театр Станиславского устроил шоу-панегирик в честь русского посла. Трогательно до слез. Гуляли до поздней ночи, пели, пили, плакали, велели кланяться моей жене, желали счастья детям и внукам.

Я расчуствовался и прочитал стихи, которые родились в последние дни, а Владимир Маркович отобрал у меня листки с моими виршами и напечатал в «Свободе». Мои последние официальные визиты начались с президиума Верховного Совета.

Послушать еще: